Le jeu du toi mon roi
Joue-toi de moi,
Ou jouis en moi,
Le jeu du “je” du “toi”, mon roi ;
Habite-moi de ton émoi.
Caresse-moi,
Peau contre peau,
Joue contre joue,
Avec tes doigts.
Glisse-les en moi
Comme un frisson,
Et respirons à l’unisson ;
Chuchote-moi ta dévotion.
Emprisonne-moi, emporte-moi,
Où seul ton désir fait foi ;
Nos souffles mêlés, nos corps en croix,
Dévore-moi, ne t’éloigne pas.
Attrape-moi comme une proie,
Que ton désir guide nos pas,
Vers un ailleurs où l’on se noie,
Dans l’absolu de nos exploits.
Play with me,
Or find bliss in me,
The game of "I" and "you," my king; Inhabit me with your trembling.
Caress me,
Skin against skin,
Cheek against cheek,
With your fingers.
Let them glide within,
Like a shiver,
And let us breathe as one;
Whisper your devotion.
Imprison me, carry me away,
To where only your desire holds sway;
Our breaths entwined, our bodies aligned,
Devour me, do not stray.
Seize me like prey,
Let your desire lead our way,
To an elsewhere where we drown,
In the absolute of our triumphs.